O aplicativo Youversion é a Bíblia online mais acessada do mundo, com mais de 500 milhões de usuários de todos os países do mundo.
Esta semana, o app celebrou o sucesso de uma campanha que ajudou a financiar traduções dos Livros Sagrados para 100 idiomas em 36 países.
A Língua de Sinais Colombiana, uma nova tradução da Bíblia em ucraniano, línguas tribais e muito mais formam a lista de novas pessoas alcançadas através da ferramenta de Bíblia online.
Desafios das traduções bíblicas
Até o momento, mais de 700 línguas já possuem uma versão da Bíblia. A Sociedades Bíblicas Unidas (SBU) é responsável por quase três quartos das traduções em todo o mundo.
Esse número de línguas faz com que cerca de 5,7 biliões de pessoas (80% da população mundial) tenham acesso a uma Bíblia na sua língua materna.
Entre as milhares de línguas existentes, a maioria não conta com nenhuma tradução da Palavra de Deus.
Um relatório da Sociedade Bíblica de 2020 mostrou que 3.948 línguas ainda não tinham sido alcançadas. Por outro lado, 700 tinham o Livro Sagrado completo, 1.549 tinham apenas Novos Testamentos traduzidos, e outras 1.162 línguas tinham apenas porções da Bíblia disponíveis.
Leia também: Aumento de divórcios no Brasil também atinge público evangélico
Apesar de parecer pouco, as traduções existentes são comemoradas por conta das grandes dificuldades de alcançar tantas línguas existentes.
A agência Wycliffe Bible Translator celebrou quando alcançou o número de 700 línguas.
“As mudanças ano após ano nem sempre parecem dramáticas à superfície, mas a tradução da Bíblia exige um esforço dedicado a longo prazo, e as traduções concluídas agora começaram muitas vezes há muitos anos. Entrei na Wycliffe em 1996: o número de idiomas em que há uma Bíblia completa dobrou durante esse período”, diz Peter Brassington, representantes da Wycliffe.